Lars Moa

Frá Wikipedia, hin frælsa alfrøðin
Jump to navigation Jump to search

Lars Kolbjørn Moa (føddur 1947) er ein norskur týðari og fyrrverandi lærari. Hann er útbúgvin lærari við eftirútbúgving í enskum og norðurlendskum málum, og var lærari í ungdómsskúlanum frá 1970. Moa er nevndarformaður í Ole Vig-fondinum, sum býtir út Ole Vig-virðislønina.

Moa hevur enduryrkt/týtt bøkur úr føroyskum til nýnorskt síðan 2003,[1] bæði barnabøkur, yrkingasøvn og skaldsøgur. Hann fekk heiðurslønina Målblomen frá Noregs Mållag í 2007 fyri sítt arbeiði við at gera føroyskar bókmentir meira kendar í Norra, serliga við at týða verk eftir rithøvundan Jóanes Nielsen.[2] Fyri hetta arbeiði varð hann eisini tilnevndur Kritikerprisen fyri bestu týðingina av Norsk kritikerlag í 2008.[3] Í 2011 varð hann heiðraður við Sokneprest Alfred Andersson-Ryssts virðislønini fyri hansara arbeiði fyri at styrkja norskt-føroyskt samstarv. Í 2009 vóru fýra av bókatýðingunum hjá Moa givnar út.

Týðingar úr føroyskum til nýnorskt[rætta | rætta wikitekst]

  • Sting. Rithøvundur: Jóanes Nielsen.
  • Bruer av svoltne ord. Rithøvundur: Jóanes Nielsen.
  • Símun Sámal. Rithøvundur: Martin Næs.
  • Frå alle kantar ber vinden med seg ord og plantar og teikn. Rithøvundur: Jóanes Nielsen.
  • Det fins dei som tar månelys på alvor. Rithøvundur: Jóanes Nielsen.
  • Tider skal komme. Rithøvundur: Oddvør Johansen.
  • Dei kallar meg berre Hugo. Rithøvundur: Rakel Helmsdal.
  • Glansbildesamlarane. Rithøvundur: Jóanes Nielsen.
  • U-. Historier om djevelskap. Rithøvundur: Carl Jóhan Jensen.

Keldur[rætta | rætta wikitekst]

  1. nrk.no - Færøyenes trønderske misjonær
  2. nm.no - Målblome til Lars Moa
  3. Kritikerlaget.no - Kritikerprisen for beste oversettelse - de nominerte