Brúkarakjak:Mimir22

Page contents not supported in other languages.
Frá Wikipedia, hin frælsa alfrøðin

Eg haldi, at orðið "útvortis" átti at verið skift út við "uttanhýsis", ella bara slettað?!? Hvat halda onnur? --Mimir22 4. mar 2007 kl. 14:50 (UTC)[reply]


úr Kazuse Góðan dag! takk fyri rætta! Kazuse 9. apr 2007 kl. 21:43 (UTC)[reply]


Eg vil gjarna hava sovorðin Babel-felt til norskt, svenskt og portugisiskt mál. Kann onkur hjálpa mær við at siga, hvar og hvussu man upprættar slík? --Mimir22 10. apr 2007 kl. 19:41 (UTC)[reply]

=====Frá Kazuse Góðan dag! Eg vil hjálpa teg...Kannski norskt, svenskt og portugisiskt mál eru gott núna. Eg rættar Norskt og portugisiskt-1. Og Svenskt 1 var sv-1, (ekki swe-1). Takk takk! Kazuse 11. apr 2007 kl. 05:21 (UTC)[reply]

Hei Mimir22! :) (hoppas det går bra att jag skriver på svenska)

Tack för att du rättstavade på min brúkarisíða :) / twicinema 19. apr 2007 kl. 08:12 (UTC)[reply]

Jag förstår bra svenska :o) --Mimir22 20. apr 2007 kl. 08:36 (UTC)[reply]

Wikipedia grein[rætta wikitekst]

Hey Mimir, eg vildi bara viðmerkja at tað er best um nýggjar greinir verða koyrdar í onkran bólk. Til dømis Blikkfloyta kan koyrast í bólkin [[Bólkur:Ljóðføri]]. Eisini haldi eg ikki at man skal gera redirect's (ávísingar) til greinir sum ikki eru til enn. Vh. uackor 29. apr 2007 kl. 13:04 (UTC)[reply]

Ja, eg má viðganga, at eg eri hervilig at gloyma at koyra greinir í bólkar. Fyrimunurin við at gera redirects til greinir, ið ikki eru til, kann vera at tryggja, at greinir fáa "rætt" heiti beinanvegin og ikki seinni skulu flytast. Eisini kann henda, at onkur byrjar at skriva eina grein undir einum varianti av einum heiti, har greinin longu er skrivað undir øðrum varianti av heitinum. --Mimir22 29. apr 2007 kl. 20:48 (UTC)[reply]

Forsíða[rætta wikitekst]

Hey Mimir, kanst tú rættlesa hetta.


Vælkomin á Wikipedia!

Wikipedia er ein alfrøði við greinum á fleiri enn 250 málum. Wikipedia verður skrivað við íkasti frá sjálvbodnum kring allan heim. Vit byrjaðu í 2004 og í dag, 28. mars 2024 eru 14.083 greinir í føroyska partinum av alfrøðini. Øll kunnu stuðla, og tú kanst rætta eina og hvørja grein beint nú - tey fyrstu stigini eru sera løtt! Á okkara forsíðu fyri høvundar kanst tú fáa meira kunning.

Ætli at uppdatera føroysku forsíðuna. Eg brúki tí donsku sum fyrimynd. uackor 30. apr 2007 kl. 13:47 (UTC)[reply]

Ja, tað vil eg gjarna, men eg dugi ikki at finna tað staðið, har eg kann rættlesa tað. Tá eg trýsti á "rætta", fái eg ikki tekstin fram... --Mimir22 30. apr 2007 kl. 19:55 (UTC)[reply]
Her er slóð til fyrimyndina: Fyrimynd:Forsíða intro tekstur. uackor 30. apr 2007 kl. 20:01 (UTC)[reply]
Ok, eg havi rættlisið/-skrivað greinina :o) --Mimir22 1. mai 2007 kl. 19:15 (UTC)[reply]

Hej!

Artikeln Brasilia är flott! Jag har dock försöksvis bytt balk på den; se Kjak:Brasilia. (Jag går ibland igenom röda balkar på fo:wikipedia, och försöker få litet ordning på dem. I det här fallet verkade balken Bólkur:Suðuramerkansk lond onödig, särskilt som det för övriga världsdelar inte finns en sådan uppdelning.) Om du inte håller med mig, så får du väl ändra tillbaka!

PS: Hóast eg ikki rætt kann skríva føroyskt, lesi eg lítið. Tú kanst svara føroyskt, um tú vilt. Jörgen B 13. jun 2007 kl. 13:15 (UTC)[reply]

Gandaorðið DEFAULTSORT[rætta wikitekst]

Hello Mimir!

Do you dislike the use of the "magic word" DEFAULTSORT? If so, could you please comment this at Brúkari kjak:Quackor#DEFAULTSORT! (You changed back the example I mentioned there, David Hilbert, which I think Quackor found smart.) Thus the user Bruker:Cnyborg writes in no:wikipedia:

DEFAULTSORT: er ikke en mal, men et magisk ord. Det definerer sorteringsmåte for alle kategorier som er listet opp, slik at man slipper å gjenta det for hver eneste kategori; i dette tilfellet trenger man bare å skrive Hauge, Maria en gang i stedet for tre.

Yours, Jörgen B 27. jun 2007 kl. 17:05 (UTC)[reply]

I don't understand the question, and I don't remember having changed the word back nor forth. As far as I understand, defaultsort is a smart function... --Mimir22 28. jun 2007 kl. 16:31 (UTC)[reply]
Ah. You certainly did remove DEFAULTSORT from the article, on June 27; you may see the differences here; and I thought that you did it because you disliked it or didn't know its meaning. Since you don't, it probably was a mistake; like editing and saving an older version from the history (søga) of the article. I think most of us have made such mistakes once or twice; and I know that I have done so.
In that case, if you don't object, I'll feel free to use DEFAULTSORT in other places. Yours, Jörgen B 2. jul 2007 kl. 13:58 (UTC)[reply]

Keldur / Slóðir úteftir[rætta wikitekst]

Hví brúkar tú Keldur / Slóðir úteftir í greinum sum hava ikki nakrar keldur ella slóðir? Tað er ikki vanligt, haldi eg. Tú skrivar annars góðar greinar. Haukur 2. jul 2007 kl. 22:39 (UTC)[reply]

Tað er fyri at feltini skulu vera har, so tey kunnu uppfordra fólk til at seta nakað inn har, um tey hava nakað at seta inn. Ofta mangla keldur. Eisini skrivi eg "Slóðir úteftir" fyri at fyribyrgja, at onkur skrivar "Útvortis slóðir", sum er ein løgin bronglan, ið er uppstaðin her á føroysku wikipediuni. Takk fyri vøkru orðini um greinarnar hjá mær :o) --Mimir22 5. jul 2007 kl. 13:36 (UTC)[reply]
  Eg haldi at tað er betur um tú ikki skrivar "Slóðir úteftir" og "Keldur" tí hetta fær greinina at síggja rótuta út. Betur er at innseta hetta tá tað verður brúk fyri tí. Meira týdningarmikið haldi eg at tú skalt minnast til at koyra greinir, serstakliga nýggjar greinir í ein bólk. Um ongin er so gjørt tú bara ein (nýggjir bólkar skullu eisini bólkast). Dømi Áarvegurin upplagdur bólkur er Bólkur:Tórshavn - um tað uppá eitt tíðspunkt verða ov nógvar havna gøtir, so kan man gera ein undur bólk (i.e., Bólkur:Gøtur í Tórshavn). uackor 11. jul 2007 kl. 08:15 (UTC)[reply]

Fuglafjarðar Bókasavn[rætta wikitekst]

Hi,
As you see I am not an inhabitant of the Faroe Islands, but I am writing about that archipelago on Polish Wikipedia. Unfortunately I don't know any Scandinavian language, so understanding some facts for me is really hard thing. Could you translate me into English article about Fuglafjarðar Bókasavn?
Please answer me here, on Polish Wikipedia.

Greets,
Viltharis 10. mai 2009 kl. 00:15 (UTC)[reply]

Viðarlundin á Abbreyt[rætta wikitekst]

Góðan dag! Eg eiti Torbenbrinker og eg eri týskur. Býur mín, Hildesheim, liggur í Norðurtýsklandi. Eg var á Føroyum í 2000 og 2006, og eg tosi eitt sindur føroyskt. Eg lesi føroyskt betur enn eg skrivi tað. Eg havi skrivað "Viðarlundin á Abbreyt" (Sandavágur). Kanst tú rætta tað? Takk og farvæl,--Torbenbrinker 4. sep 2009 kl. 20:39 (UTC)[reply]