Wikipedia:Undirhúsið/Savn 2

Frá Wikipedia, hin frælsa alfrøðin

<<Wikipedia:Undirhúsið/Savn 1
>>Wikipedia:Undirhúsið/Savn 3

Question from is.[rætta wikitekst]

Can you guys confirm that the following text is indeed in faroese like i think it is:

Suomen Tasavalta
Republikk i Norden. Grensar til Norge, Sverige og Russland. Hovudstad: Helsinki. 5,2 millionar innbyggjarar i 1999.
Uavhengig 6. desember 1917, etter frigjering frå russisk herredøme.
Medlem av EU.

-- Ævar Arnfjörð Bjarmason 5. des 2004 kl. 14:53 (UTC)[reply]

This is for sure no Faroese :o) For exampel, Sweden is named Svøríki in Faroese and Norway Noreg (like in Nynorsk). Why not use the pattern, as I did with Týskland? Here you'll find country names in Faroese: http://www.fmn.fo/listar/lond_og_tjodir/lond-tjodir.htm :-) Arne List 5. des 2004 kl. 21:41 (UTC)[reply]
The text in question is in Norwegian (nynorsk). -- Olve 18. mar 2005 kl. 08:14 (UTC)[reply]

Geografisk posisjon[rætta wikitekst]

I den engelske versjonen av Eiði fikk jeg lagt inn en lenke til lengde- og breddegrader. Men jeg fikk det ikke til å virke i den færøyske versjonen. En template som skal installeres først?

Den lenke du har skrevet ovenfor virker her på siden så hvorfor skulle den ikke virke på Eiði? Quackor 17. mar 2005 kl. 22:29 (UTC)[reply]
Det er 62°18′47″ N 7°5′47″ W som ikke virker. I den engelske artikkelen virker den, og gir en lenketekst som er nokså leselig for et menneske. Dessuten er koden uavhengig av hvilken server som til en hver tid håndterer koordinater, kvaleberg.com er nok ikke den endelige løsningen. Brúkari:Abu ari 18. mar 2005
Ok, det var en Template som skulle installeres, eller som det heder på den færøske wiki, Fyrimynd. Jeg har kopieret den engelske over på den færøske så nu skulle det virke. Alle kan oprætte en Template lige som når de oprætter artikler. Coor dms kan redigeres på Fyrimynd:Coor dms. Quackor 19. mar 2005 kl. 08:52 (UTC)[reply]

Dansk minibus om færøerne[rætta wikitekst]

Nu er den danske minibus om Færøerne i Frederiks og Marys fodspor stort set klar. Hvis den på nogen måde kan bruges på den færøske Wikipedia vil jeg gerne hjælpe med det :-) Mvh Malene 18. jun 2005 kl. 13:45 (UTC)[reply]

Any objections to me getting a bot flag for Sauðkindin? That would mean that the changes it made wouldn't show up in recent changes. —Ævar Arnfjörð Bjarmason Ævar Arnfjörð Bjarmason Ævar Arnfjörð Bjarmason/ 11. jul 2005 kl. 12:13 (UTC)[reply]

No idea, what's that, and where I could set it... Arne List 11. jul 2005 kl. 14:03 (UTC)[reply]
Bots skal autoriseres, se http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_permissions#Requests_for_Bot_status. Mvh. da:Bruger:Sir48 - Sir48-Thyge
I know, and I was going to request that there after I got consensus to run the bot here. —Ævar Arnfjörð Bjarmason Ævar Arnfjörð Bjarmason Ævar Arnfjörð Bjarmason/ 14. jul 2005 kl. 18:07 (UTC)[reply]
I went ahead and gave Sauðkindin bot status, if there'll be any problems, please report it on the Requests for Bot status page on Meta. Datrio, Wikimedia Steward, 17. aug 2005 kl. 14:04 (UTC)[reply]

Hej, jeg er i gang med at oprette babel-projektet på det danske Wikipedia (se da:Wikipedia:Babel), og vil gerne have færøsk med som sprog, men er lidt begrænset af mine ikke-eksisterende evner inde for dette sprog. Jeg har fået hjælp til disse tre formuleringer, som muligvis er korrekt færøsk. Jeg kunne godt tænke mig og høre om formuleringerne er korrekte. Hvis de ikke er, så giv evt. et bud på en korrekt sætning.

  • fo-1 : Hesin brúkarin dugir eitt sindur føroyskt
  • fo-2 : Hesin brúkarin dugir hampeligt føroyskt
  • fo-3 : Hesin brúkarin dugir sera gott føroyskt

På forhånd tak. --Maitch 12. jul 2005 kl. 11:32 (UTC)

Hehe, jo, det var min forslag på mit begrænset færøsk. fo-1 kan man for sikkert formulere sådan, men med fo-2 og fo-3 er jeg helt usikkert. For resten var der en fejl: hampiligt (ordentlig på dansk) skrives med to i. Undskyld. :-) Arne List 12. jul 2005 kl. 11:49 (UTC)[reply]

Ok, nu har jeg søgt lidt på nettet og forslår nu:
  • fo-1: Hesin brúkarin hevur grundleggjandi kunnleika til føroyskt
  • fo-2: Hesin brúkarin hevur góðan kunnleika til føroyskt
  • fo-3: Hesin brúkarin hevur stóran kunnleika til føroyskt

Arne List 12. jul 2005 kl. 12:10 (UTC)[reply]


ein føroyskur vinur sigur nú (við t-posturin)
  • fo-1 : Hesin brúkarin dugir eitt sindur av føroyskum
  • fo-2 : Hesin brúkarin dugir hampuligt føroyskt (Eller rettere: Hesin brúkarin dugir føroyskt hampuliga væl)
  • fo-3 : Hesin brúkarin dugir sera væl føroyskt

Muligvis, skal man dog definere fo-1 anderledes. Dér er jeg - igen - usikkert. Arne List 14. jul 2005 kl. 21:19 (UTC)[reply]

Fáa meiri brúkarar á tí føroysku wikipediuna ... hvussi ??[rætta wikitekst]

Reklame i færøske diskussionsforer, ligesom kjak.fo og kvinna.fo. Men denne reklame må være særlig god - og på færøsk. Jeg kan ikke gøre det Arne List 13. jun 2005 kl. 15:29 (UTC)[reply]

Ja hvat heldur tú tað skal innihalda? Her er eitt dømi:
Wikipedia - Hin frælsa alfrøðin
Kom og verð við til at menna fyrstu føroysku alfrøðina á netinum.
Wikipedia er ein verkætlan har vit saman skriva og brúka eina
alfrøði. Málið er at gera eina fullfíggjaða alfrøði við opnum
innihaldi á øllum heimsins málum.
Wikipedia er ein verk... er frá forsíðuni. uackor 17. aug 2005 kl. 18:26 (UTC)[reply]
Takk, eg hevði skrásett tað hjá portal.fo. Vóni, at tað kemur her: http://www.portal.fo/mitt.php?page=homepage&upage=hbolkur&bolkur=12  :-) Arne List 18. aug 2005 kl. 10:54 (UTC)[reply]
Eg hugsaði at fara eftir skúlanæmingum. Teir skulu jú gera eina rúgvu av uppgávum innanfyri allar møguligar lærugreinar álíkaval. Tað kann væl brúkast til Wikipediu. Ein plakat kann eisini prentast í nøkrum eintøkum at heingja upp í nøkrum skúlum, tað kostar ikki alla verðina. Jogvanj
Hvat haldur tú um, at spyrja eisini um, at vit kan fáa www.wikipedia.fo sum ókeypis redirect hjá skulin.fo eller olivant.fo? Ein redirect er jú eingin servercontent. :) Eg skál tekna eini (einum?) plakat Arne List 18. aug 2005 kl. 15:35 (UTC)[reply]
Búmerkið færst í hvussu so er inni á Commons [1]. Eg kann fáa nakrar prentaðar á A3-pappír fyri einki, haldi eg. Og eg kann heingja upp í skúlum í Havn. --Jogvanj 18. aug 2005 kl. 16:44 (UTC)[reply]
Hatta er ein fín ide, veit tú ikki um myndin hevur ein upploysing sum hóskar seg til eitt A3-pappír, annars kanst tú brúka A4. Tað føroyska búmerkið kanst tú finna her. Eg rokni ikki við at til ber at fáa wikipedia.fo sum nú er, teir sum umsita tað (nic.fo) eru alt for trekir, og annars so kosta .fo domenir (økisnøvn) alt for nógv -- 1200kr at upprætta + 600kr um ári ;-(. uackor 19. aug 2005 kl. 09:41 (UTC)[reply]

Upphavsrættur[rætta wikitekst]

Eg veit ikki heilt hvat hesar fyrimyndurnar standa fyri: Skjaldarmerki, Gjaldoyra, ÚtgávurætturÓkeypisNýtsla. Sum eg skilji tað skal alt verða GNU, PD ella CC (ella onkur rættur ið er líka). uackor 27. nov 2005 kl. 19:10 (UTC)[reply]