Munurin millum rættingarnar hjá "God Save the King"

Frá Wikipedia, hin frælsa alfrøðin
Content deleted Content added
MerlIwBot (kjak | íkøst)
SassoBot (kjak | íkøst)
Linja 92: Linja 92:
[[tet:God Save the Queen]]
[[tet:God Save the Queen]]
[[th:ก็อดเซฟเดอะควีน]]
[[th:ก็อดเซฟเดอะควีน]]
[[tl:Diyos Iligtas Mo ang Reyna]]
[[tl:Iligtas Nawa ng Diyos ang Reyna]]
[[tr:God Save the Queen]]
[[tr:God Save the Queen]]
[[uk:Боже, бережи королеву]]
[[uk:Боже, бережи королеву]]

Endurskoðan frá 9. jan 2013 kl. 13:06

God Save the Queen er tjóðsangur hjá Stóra Bretlandi, Avstralia, Kanada, Jamaika, Bahamaoyggjar, Tuvalu og Nýsælandi.

Tekstur

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies,
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all.

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.