Munurin millum rættingarnar hjá "Skotskt gæliskt (mál)"

Frá Wikipedia, hin frælsa alfrøðin
Content deleted Content added
Tofts (kjak | íkøst)
No edit summary
EmausBot (kjak | íkøst)
s r2.7.2+) (bottur broytur: fa:گیلیک اسکاتلندی
Linja 101: Linja 101:
[[eu:Eskoziako gaelera]]
[[eu:Eskoziako gaelera]]
[[ext:Luenga gaélica escocesa]]
[[ext:Luenga gaélica escocesa]]
[[fa:زبان گالیک اسکاتلندی]]
[[fa:گیلیک اسکاتلندی]]
[[fi:Gaeli]]
[[fi:Gaeli]]
[[fr:Gaélique écossais]]
[[fr:Gaélique écossais]]

Endurskoðan frá 20. sep 2012 kl. 23:57

Skotskt gæliskt
(Gàidhlig)
Tosað í: Skotland Skotlandi
Kanada Kanada (Cape Breton í Nova Scotia og Glengarry)
USA USA.
Tosandi íalt: 100.000 (2001)
Skotlandi 92.400 herav
58.552 ræðið (flótandi)
Kanada 2.000
USA 1.600
Málætt: Indo-evropeiskt

  keltiskt
    oyggja-keltiskt
     goideliskt
      skotskt gæliskt.

Málkotur
ISO 639-1: gd
ISO 639-2: gla
ISO 639-3: gla

.

Skotskt gæliskt talarar í prosentum uppá øki í 2001.

Skotskt gæliskt (Gàidhlig, Scottish Gaelic, Gaelic) Goideliskt (gæliskt) mál. Var uppruna tungumálið hjá Hálands skotum, men er nú avloyst av enskum flestastaðni. Verður framvegis tosað í Vestaruoyggjunum (Western Isles), serliga á Isle of Skye og Suðuroyggjum (Outer Hebrides). Tó eru flestu ið tosa Skotskt gæliskt búsett í Glasgow. Sambært skotskum manntali í 2001 søgdu 1,9 prosent, ið eru 92.400 av skotunum, seg antin duga ella skilja gæliskt. Av hesum dugdu 58.s52 at tosa gæliskt.

Við viðtøkuni "the Gaelic Language (Scotland) Act 2005" hevur gæliskt fingið ávísan almennan status í Skotlandi. Gæliska málið er formliga viðurkent sum tungumál, ið skotskir ráðharrar kunnu tosa á fundum við embætisfólk í ES.


Gælisk orð í føroyskum

blak/blaðak (av mjólk) - blàthac
drunnur - dronn
dunna - tunnag
grúkur - gruaig
lámur - làmh
sornur (sornhús) - sorn
tarvur - tarbh
ærgi - àirge


Mini orðabók:

  • Fiskur - iasg
  • krabbi - partan
  • maður - duine, fear
  • kvinna - boireannach, bean
  • hundur - cu
  • oyggj - eilean, inis
  • fjall - monadh, beinn
  • fjørður - loch, bagh, ob
  • vatn - loch, lochan, poll
  • góður - math
  • hann er góður - tha e math
  • eg - mi
  • tú - thu/tu
  • hann - e
  • hon - i
  • vit - sinn
  • tit - sibh
  • tey - iad
  • Hvussu eitir tú? - Dé an t-ainm a' th'ort?
  • Eg eiti... - is mise...
  • Hvussu gongur tað? Ciamar a tha thu?/
  • Mær gongst væl, takk, og tygum? Tha mi gu math, tapadh leat, agus thu fhéin?
  • Hvar býrt tú? - Caite bheil thu a' fuireach?
  • Eg bugvi í... - tha mi a' fuireach ann...
  • Góðan morgun - madainn mhath
  • Góðan dagin - làtha math
  • Gott kvøld - feasgar math
  • Góða nátt - oidhche mhath
  • Farvæl! - Beannachd leibh!

Nær skyldt við Írskt og Manskt.

Tvímælt skelti á skotsk-gæliskum og enskum.