Munurin millum rættingarnar hjá "Der er et yndigt land"

Frá Wikipedia, hin frælsa alfrøðin
Content deleted Content added
TXiKiBoT (kjak | íkøst)
s bottur leggur aftrat: th:Der er et yndigt land
SieBot (kjak | íkøst)
Linja 76: Linja 76:
[[sv:Der er et yndigt land]]
[[sv:Der er et yndigt land]]
[[tg:Суруди миллии Дания]]
[[tg:Суруди миллии Дания]]
[[th:เดอร์ เออร์ เอ็ท ยินดิจท์ แลนด์]]
[[th:Der er et yndigt land]]
[[uk:Гімн Данії]]
[[uk:Гімн Данії]]
[[zh:有一處好地方]]
[[zh:有一處好地方]]

Endurskoðan frá 20. jun 2010 kl. 02:59

Der er er et yndigt land kallast annar danski tjóðsangurin. Ein annar danskur tjóðsangur, Kong Christan stod ved højen mast, verður nýttur við kongalig høvi.

Tekstur

Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal

Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten

Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt
Og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer

Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan!
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå

Útvortis slóð