Munurin millum rættingarnar hjá "Der er et yndigt land"
Content deleted Content added
s bottur broytur: pt:Der er et yndigt land |
s bottur broytur: ro:Der er et yndigt land |
||
Linja 69: | Linja 69: | ||
[[pl:Hymn Danii]] |
[[pl:Hymn Danii]] |
||
[[pt:Der er et yndigt land]] |
[[pt:Der er et yndigt land]] |
||
[[ro:Der er et |
[[ro:Der er et yndigt land]] |
||
[[ru:Гимн Дании]] |
[[ru:Гимн Дании]] |
||
[[simple:Der er et yndigt land]] |
[[simple:Der er et yndigt land]] |
Endurskoðan frá 22. okt 2009 kl. 22:32
Der er er et yndigt land kallast annar danski tjóðsangurin. Ein annar danskur tjóðsangur, Kong Christan stod ved højen mast, verður nýttur við kongalig høvi.
Tekstur
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt
Og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer
Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan!
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå