Munurin millum rættingarnar hjá "Der er et yndigt land"
Content deleted Content added
MelancholieBot (kjak | íkøst) s roboto aldono de: be-x-old:Гімн Даніі |
s bottur broytur: lv:Der er et yndigt land |
||
Linja 62: | Linja 62: | ||
[[ko:덴마크의 국가]] |
[[ko:덴마크의 국가]] |
||
[[lt:Danijos himnas]] |
[[lt:Danijos himnas]] |
||
[[lv: |
[[lv:Der er et yndigt land]] |
||
[[nds-nl:Der er et yndigt land]] |
[[nds-nl:Der er et yndigt land]] |
||
[[nl:Der er et yndigt land]] |
[[nl:Der er et yndigt land]] |
Endurskoðan frá 19. jul 2009 kl. 01:08
Der er er et yndigt land kallast annar danski tjóðsangurin. Ein annar danskur tjóðsangur, Kong Christan stod ved højen mast, verður nýttur við kongalig høvi.
Tekstur
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt
Og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer
Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan!
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå